Ya que este libro no está dividido en capítulos, cada resumen recogerá la información de 7 días escritos en el diario.

lunes, 21 de febrero de 2011

07 * July 16th – July 24

Insecto Palo llamó a casa de los Mole para preguntar por George. Adrian vio en una ocasión a su padre caminar junto a ella por la calle agarrados por el brazo. Pensó que estaba bien que su padre la ayudara, pero ella también estaba embarazada y la gente podría pensar que George era el padre. Unos días después, el señor Mole anunció que se haría la vasectomía.

Faltaba poco para irse de vacaciones al destino que eligió su padre: Skegness. Adrian preguntó si Pandora podría ir con ellos. Su padre contestó que ella podía ir siempre y cuando pagara su parte del viaje.

En los siguientes días, Adrian fue a ver a su abuela (que ya estaba preparando el pastel de navidad), continuó ayudando a Bert en su casa mientras que Queenie se recuperaba en el hospital y se fue de compras con su madre.


---


Stick Insect called to George Mole one day. Adrian saw them walking together arm in arm. He thought that it was good that his father helped her, but she was pregnant and people could think that Mr. Mole was the baby's father. Some days later, George announced he was going to have a vasectomy.

The holidays were close; they would go to the place that his father suggested: Skegness. Adrian asked if Pandora could come with them; George said that she could but she had to pay her travel cost.

In the following days, Adrian went to see his grandmother (she was making a Christmas cake), he continued helping Bert while Queenie was getting better, and he went to shop with his mother.


ACTIVIDADES

- Was Pandora being a snob when she talked about Skegness? Explain your answer. Yes, because she was a lady. She only wanted to go to a beautiful place instead she wanted to be with Adrian.